---Welcome---Selamat Datang---Herzlich willkommen---

Sponsored Ads

Sponsored Ads

Fanpage Facebook

Kamis, 06 November 2014

Percakapan Bahasa Jerman 1 (Perkenalan)

Deutsch ist einfach (Teil 1)
Ketemu lagi dengan saya abang Acculk kommt aus Makassar. Kali ini saya akan berikan contoh percakapan bahasa Jerman sehari-hari dengan Tema Perkenalan. Postingan Percakapan bahasa Jerman sehari-hari ini akan bersambung, jadi bagi pengunjung yang ingin belajar bahasa Jerman, sering-sering saja mampir di Blog ini. :)
Baiklah, berikut ini contoh percakapannya. Check it out!
·                     Ein Vorstellung (Perkenalan)
Deutsch
Bahasa Indonesia
A) Hallo, guten morgen. Wie heißt du?
A) Halo, selamat pagi. Siapa nama kamu?
B) Hallo, guten morgen. Ich heiße Albert und dir, wie heißt du?
B) Halo, selamat pagi. Nama saya Albert dan kamu, siapa nama mu?
A) Oh, da bist du Albert? Ich bin Petra. Übrigens, Woher kommst du?
A) Oh, Kamu Albert? Saya Petra. Ngomong-ngomong, darimana asal kamu?
B) Ich komme aus Dortmund aber heute wohne in Berlin, in der Linden Strasse.
B) Saya berasal dari Dortmund, tapi sekarang saya tinggal di Berlin, di jalan Linden.
A) Was arbeitest du?
A) Apa pekerjaan kamu?
B) Ich bin Student auf der Berliner Universität.
B) Saya seorang mahasiswa di Universitas Berlin.
A) Und wer ist er mit dir?
A) dan siapa yang kamu temani?
B) Oh, Er ist Acculk, mein Freund.
B) Oh, dia adalah Acculk, teman saya.
A) Hallo Acculk. Ich bin Petra. Ich freu mich kennen zu lernen. Woher kommst du?
A) Halo Acculk. Saya Petra. Senang berkenalan dengan kamu. Dari mana asalmu?
C) Ja, Ich heisse Acculk. Ich komme aus Indonesien.
C) Ya, terima kasih. Nama saya Acculk. Saya berasal dari Indonesia.
A) Wie alt bist du?
A) Berapa Umur mu?
C) Ich bin dreiundzwanzig jahre alt.
C) Saya berumur 23 tahun.
A) Ach so, und was machst du hier in Deutschland?
A) Oh begitu, dan apa yang kamu lakukan di sini di Jerman?
C) Ich bin noch ein Student. Aber abend, arbeite ich halb Zeit.
C) Saya masih berstatus seorang Mahasiswa. Tapi di malam hari saya bekerja paruh waktu.
A) Wo Arbeitest du, in einem Bar oder im Restaurant?
A) Dimana kamu bekerja, di Bar atau di sebuah restoran?
C) Ich arbeite in einem Restaurant.
C) Saya bekerja di sebuah restoran.
A) Oh ja, danke für die Zeite. Auf wiedersehen. Tschuss.
A) Oh ya, terima kasih atas waktunya. Sampai Ketemu lagi. Dah.
C) Tschuss.
C) Dah.

Daftar Pustaka
Rahajoekoesoemah, Datje. Kamus Lengkap Jerman-Indonesia. Penerbit Rajawali Pers, Citra Niaga Buku Perguruan Tinggi, Jakarta.
Balabel, M. Jurus Kilat Jago Ngomong Bahasa Jerman untuk Pemula. Penerbit Laskar Aksara, Jakarta Timur.
Kreatifitas penulis oleh Nasrullah Said, S.Pd

Mohon di komentari untuk penyempurnaan Artikelnya, danke im voraus.
Danke für ihren besuch…
Jangan lupa kunjungi juga link berikut:

Tidak ada komentar: